sábado, 2 de julho de 2011

Bridge Over Troubled Water (Ponte Sobre Águas Turbulentas)

Tenho para mim, que esta canção de Paul Simon, interpretada neste video por Elvis Presley, é uma das músicas mais lindas e sensacionais de todos os tempos!
Uma canção que fala de uma amizade verdadeira, de um amor intenso e desapegado, mas eu vou além... creio que é uma inspiração de Deus no coração de Simon, como se fosse realmente Deus falando em uma canção aquilo que Ele é em nossas vidas!


Bridge Over Troubled Water (Original)
Paul Simon


When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all

I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you

I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way

See how they shine
If you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
**********************************************
Ponte Sobre Águas Turbulentas (tradução em Português-BRA)

Quando você tiver cansada
Se sentindo pequena
Quando houver lágrimas nos teus olhos
Eu irei exugar todas elas

Eu estou do teu lado
Quando o tempo se tornar rude
E os amigos não puderem ser encontrados
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei me colocar
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei me colocar

Quando você estiver pra baixo
Quando você estiver na rua
Quando o anoitecer vier tão forte
Eu irei confortar você

Eu ficarei ao teu lado
Quando a escuridão chegar
E o sofrimento estiver ao redor
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei me colocar
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei me colocar

Navegue, Garota prateada
Navegue
Sua vez chegou, para brilhar
Todos teus sonhos estão a caminho

Veja como eles brilham
Se você precisar de um amigo
Eu estarei navegando ao teu lado
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei confortar tua mente
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Eu irei confortar tua mente.

Obrigado pela visita...
 
@RenatoEmanuell

2 comentários:

  1. PASSEI PARA VISITAR... LINDAS PUBLICAÇÕES, IRMÃOZINHO! ABRAÇOS E PAZ E BEM! JUH

    ResponderExcluir
  2. uma pena que alguns tradutores traduzem essa música completamente errada. Essa bela canção fala da época que Simon da dupla ( Simon & Garfunkel) escreveu partes da letra se expressando na época que eles estavam usando heroína.. há momentos na canção que ele descreve a sensação da heroína quando entra na corrente sanguínea. Alguns evangélicos usam essa canção dizendo que ela fala sobre jesus kkkk.. simon e garfunkel são judeus... jamais fariam uma canção para jesus... "Sail on silvergirl (heroina ao entrar na corrente sanguinea torna-se prata)
    Sail on by (continue velejando em meu sangue)
    Your time has come to shine. ( o seu efeito chegou)
    All your dreams are on their way" ( a viagem psicodélica está a caminho). "I will ease your mind" ( heroina acalmará a sua mente) "When darkness comes...and pain is all around" ( com o passar do efeito e escuridão a dor voltará com tudo).. "I will lay me down" (é o momento quando a pessoa fica depressiva e so quer ficar deitado). The brigdge over troubled water ... é so uma analogia da injeção onde a mesma o tira dos problemas... "como uma ponte sobre aguas turbulentas, revoltas..." Elvis Presley se identificou muito bem com essa canção.. pois o mesmo ja estava viciado nas drogas... Independente da realidade da canção .. posso dizer que de fato essa canção é linda kkkkkkk Vale lembrar que essa canção tbm não fala de amigos kkkkk

    ResponderExcluir

Comente este artigo

..::Razões e emoções::..